韩国“把客人剩下的汤倒进锅里”……釜山饭店“不卫生”环境引发争议 日本网民评论

韓国・プサン(釜山)の飲食店で客が食べていたスープを鍋に入れ、再加熱したとの主張が提起され、物議を醸している。

有人主张,在韩国釜山的一家餐饮店,店员将顾客吃剩下的汤放入锅中再加热,因此引发了争议。

韩国“把客人剩下的汤倒进锅里”……釜山饭店“不卫生”环境引发争议 日本网民评论

 最近、韓国のオンラインコミュニティーには、プサン旅行中にある飲食店で目撃したという食料再利用に関する内容が掲載された。

最近,韩国的网上社区上传了,在釜山旅行时,在一家饭店看到的有关食物再利用的内容。

投稿者は「美味しそうだと思って入った飲食店が食料の再利用を超えてとても汚い行動をとっていた。食べてすぐ出てきた」と自身の体験談を打ち明けた。また、「後ろの席のおじさんたちが食べて、厨房に下げたものをそのまま鍋に入れて加熱し、別の皿に注いでいるのをみて、『まさか』と思った」と説明。続けて、「自分の目を疑って、自分たちの食事を下げてもらった後を見ていたら、同じく鍋に入れていた」と述べた。

投稿者透露了自己的体验:“觉得很好吃就进了餐饮店,但这已经超出了食物的再利用范围,做出了非常肮脏的行为。吃完就出来了。” 另外,“看到后排的大叔们吃完后,店员把放在桌上的东西直接放进厨房锅里加热,然后倒在新的盘子里,就觉得‘不会吧’”。 接着,他说:“我怀疑自己的眼睛,看着店员把自己的饭菜撤了之后,发现他们同样把饭菜放在了厨房锅里。”

 投稿者はこの過程を写真や映像で記録していた。会計を済ませた後、飲食店側に問題行動を指摘したが、飲食店側は「食べたものではないから大丈夫」との反応を見せたという。

投稿者用照片和影像记录了这一过程。结账后,向饭店方面指出了这样的问题行为,但饭店方面表示:“因为不是给人吃的东西,所以没有问题。”

 ネットユーザーらは「コロナの中でこんなに衛生観念なく運営しているなんて…」、「衛生管理を徹底しなければならない飲食店でこれは」などの反応を見せた。

韩国网民们纷纷表示:“在新冠时期如此没有卫生观念的经营……”、“应该彻底进行卫生管理的餐饮店,这是怎么回事的反应

以下是日本网民评论

sak*

この類の話は聞くたびに吐き気がしてしまう。
外食が恐怖になってしまう。
他人への信頼を揺るがす。
隣国だと確率的に高いのかもしれないが、とくかくイヤだ。

这类话题俺每次听都觉得恶心。
俺害怕在外面吃饭。
动摇对他人的信任。
如果是邻国的话,概率可能会很高,特别讨厌

ozw*

実際に現地で見たことあるけど韓国では普通にあることではないかと、

我在当地实际见过这样的,在韩国不是很普遍吗?

fwi*

客に出したことでスープがより一層奥深い味になっているんだろう。
何でもありの国だし驚くに値しない。

因为这样子加工后端给客人,汤的味道会变得更加浓郁了吧。
这个国家什么都有,不值得大惊小怪。

xx_kiyoka

そっちでも驚くことなんだ
通常運転かと思ってた

很惊讶嘛
我以为这是韩国的正常操作

wlu*

あの国の話なら、何があっても驚きませんし、何をどう説明されても信じません。

如果是那个国家的故事,无论发生什么我都不会感到惊讶,无论你怎么解释我都不会相信。

te4*

特に驚きませんでした。

我没有特别惊讶。

第千の使徒

別に韓国では普通の話ですよ?別に加熱しているから大丈夫。食品を無駄にしない韓国って事でいいんじゃないの?
私は絶対にいかないけどね。一番怖いのはこの感覚の輩が日本で飲食店をやってることだね。

这在韩国是很普通的事情哦? 因为还在加热,所以没关系。不浪费食品在韩国不是挺好的嘛?
我绝对不去这样的国家。最可怕的是这样的人在日本开饮食店。

uda*

そんなの中韓では普通です。安ければ安い食堂ほどハイリスクです。食器洗うのに洗剤使わず水だけとか、油は使い回しを徹底するとか。逆に高い店だと外国人向けの高い価格設定してぼったくる店もありますし。

这种情况在中韩很普遍哦。 越便宜的饭店风险越高。 洗碗时不使用洗洁精,只使用水,油也是重复使用等等。 相反,如果是很贵的店的话,会有专门给外国人设定的高价格来宰人哦

***

中韓だけではなく
5年ほど前に台湾へ行った時に食器を洗っている所に遭遇しましたが巨大ポリバケツでガシャガシャしているだけでした…
数カ国だけですが旅行へ行きましたが日本は世界でもトップクラスの清潔国だと思います
衛生概念は全く他国とは相容れないと思います
国内の空港に降りてトイレに入って清潔さにいつもホッとします

不仅仅是中韩
大约5年前去台湾的时候,遇到了洗餐具的地方,他们是用巨大的垃圾桶在里面洗着
我虽然只去过几个国家,但我认为日本是世界上最清洁的国家。
我认为卫生的概念与其他国家完全格格不入。
在日本国内的机场下车,进厕所,清洁总是让人松了一口气。

ats*

最近、なぜか韓国はキラキラした国みたいな印象があるけど、それはソウルのごく一部と、ごく一部の芸能人だけであって、全国的な水準はまだまだ発展途上の段階という真実。

最近,不知为何,韩国给人一种光鲜亮丽的印象,但事实是,这只是首尔的一小部分地方和一小部分艺人,全国其他地方的水平还是发展中国家。

wak*

食料を無駄にせず、全てをみんなで食す。大変素晴らしい考え・行動ですので是非これからも国内にて続けてください。一日1食が可能でないような国があることも知るべきです。まずは韓国から手本を示すと政府が喜ぶでしょう。

不浪费食物,大家全部一起吃。 这是一个非常棒的想法和做法哦,今后也请务必在你们国内继续下去。我们也应该知道,有些国家是不可能一天吃一顿饭的。首先从韩国开始示范的话政府会高兴的吧。

tak*

韓国も中国も客が残した食べ物を鍋に入れるなんて事は日常的な当たり前の事として行われている。そればかりか客が残した食べ物を次の客のさらに盛り付け客に出す、なんてことも当たり前のごく普通の事として行われていたが、最近は、客側がうるさくなって来たのでその行為を控える店も出ているが完全ではない。

无论是韩国还是中国,把客人剩下的食物重新放进锅里是司空见惯的事情。不仅如此,把客人剩下的食物端给下一个客人,也是理所当然再平常不过的事,不过最近客人们闹起来了,有些店家会控制这种行为。

原创文章,作者:TYS,如若转载,请注明出处:https://www.tystys.com/?p=90

发表评论

登录后才能评论